Прилагательное.
[valeˈɾoso]
Слово "valeroso" в испанском языке означает смелый, храбрый и отважный человек. Оно используется для описания людей, которые демонстрируют мужество и готовность противостоять опасностям или трудностям. Данное слово имеет умеренную частоту использования как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в литературных произведениях, а также в контексте обсуждения качеств личностей.
Juan es un hombre valeroso que nunca ha temido al peligro.
(Хуан – смелый человек, который никогда не боялся опасности.)
La valerosa lucha de los ciudadanos por sus derechos es admirada por todos.
(Храбрая борьба граждан за свои права восхищает всех.)
Las historias de los caballeros valerosos siempre han fascinado a la gente.
(Истории о храбрых рыцарях всегда fascinировали людей.)
Слово "valeroso" не имеет множества фиксированных идиоматических выражений, однако оно часто употребляется в контексте, связанном с доблестью и смелостью в различных фразах и предложениях.
Ser valeroso en la adversidad es un signo de verdadero coraje.
(Быть смелым в противостоянии – это знак истинного мужества.)
Un corazón valeroso no teme al fracaso.
(Смелое сердце не боится неудачи.)
La valerosa decisión de enfrentar la verdad es digna de respeto.
(Смелое решение столкнуться с правдой достойно уважения.)
Слово "valeroso" происходит от латинского "valerosus", имеющего тот же смысл ("сильный, храбрый"). Приставка "val-" в латинском языке связана со значением силы или способности.
Синонимы:
- valiente (смелый)
- audaz (отважный)
- intrépido (бесстрашный)
Антонимы:
- cobarde (трусливый)
- miedoso (испуганный)
- tímido (стеснительный)