Слово "valgo" является существительным и происходит от латинского слова "valgus", что в переводе означает "косолапый" или "искривленный".
Фонетическая транскрипция слова "valgo" в Международном фонетическом алфавите (IPA): /ˈbal.ɡo/
Слово "valgo" используется в медицине для обозначения состояния, при котором конечность (обычно нога или кисть) имеет аномальное искривление или положение. Это чаще всего относится к деформациям, таким как вальгусная установка, где часть тела отклоняется наружу.
Данное слово редко используется в повседневной устной речи, но часто появляется в письменной медицинской литературе и статьях.
El paciente presenta un valgo en la rodilla.
(Пациент демонстрирует вальгусное положение колена.)
Es importante evaluar el valgo del pie para un correcto tratamiento.
(Важно оценить вальгус стопы для правильного лечения.)
Los cirujanos ortopédicos a menudo corrigen el valgo del tobillo.
(Ортопедические хирурги часто исправляют вальгус голеностопного сустава.)
Слово "valgo" не является частью устоявшихся идиоматических выражений в испанском языке. Однако оно может встречаться в специализированной медицинской литературе.
Слово "valgo" происходит от латинского "valgus", что означает "искаженный" или "косолапый". Этот термин медицинская практика использует для описания отклонений в анатомии конечностей.