Прилагательное.
/väˈli.o.so/
Слово "valioso" в испанском языке переводится как "ценный" или "драгоценный". Оно используется для обозначения чего-то, что имеет высокую значимость или важность. Частота использования этого слова довольно высокая; оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте ценностей, собственности и права.
Эта книга очень ценна для истории.
Tienes un valioso amigo que siempre te apoya.
У тебя есть ценный друг, который всегда поддерживает тебя.
Los datos valiosos deben ser protegidos por la ley.
Слово "valioso" часто используется в различных идиоматических выражениях и в контексте передачи ценностей или важности. Вот несколько примеров:
Время ценно.
Un consejo valioso puede cambiar tu vida.
Ценный совет может изменить твою жизнь.
Las relaciones humanas son más valiosas que el dinero.
Человеческие отношения ценнее денег.
Es un tesoro valioso para la familia.
Это драгоценный клад для семьи.
Invertir en educación es una decisión valiosa.
Инвестиции в образование — это ценно решение.
La experiencia es un recurso valioso en el trabajo.
Слово "valioso" происходит от латинского "valiosus", что означает "ценный" или "достойный". Корень слова связан с латинским "valere" — "быть сильным", "иметь значение".
Синонимы: - precioso (драгоценный) - significativo (значимый) - importante (важный)
Антонимы: - insignificante (незначительный) - worthless (бесполезный) - inútil (бесполезный)
Таким образом, "valioso" является важным и ценным словом в испанском языке, которое используется в разнообразных контекстах и выражениях.