Слово "vehemencia" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "vehemencia" в международном фонетическом алфавите: [βe.emˈen̪.θja]
Слово "vehemencia" в испанском языке обозначает силу, интенсивность или страсть в выражении эмоций, мнений или действий. Это слово часто используется в разных контекстах, включая искусство, политику и личные отношения. Частота использования слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
1. Su discurso fue lleno de vehemencia y convenció a todos.
(Его речь была полной страсти и убедила всех.)
La vehemencia de su argumento dejó sin palabras a sus oponentes.
(Резкость его аргумента оставила противников без слов.)
No se puede discutir con ella, siempre habla con vehemencia.
(С ней нельзя спорить, она всегда говорит с упорством.)
Слово "vehemencia" встречается в нескольких идиоматических выражениях, подчеркивающих эмоциональную или хорошую мотивацию в речи или действиях.
Примеры идиоматических выражений:
1. Hablar con vehemencia.
(Говорить с страстью.)
Ella suele hablar con vehemencia sobre sus ideas de justicia social.
(Она, как правило, говорит с страстью о своих идеях социальной справедливости.)
Decir algo con vehemencia.
(Сказать что-то с резкостью.)
El periodista dijo su opinión con vehemencia en la televisión.
(Журналист выразил свое мнение с резкостью по телевидению.)
Vehemencia de las emociones.
(Страсть эмоций.)
La vehemencia de sus emociones era evidente en cada gesto.
(Страсть его эмоций была очевидна в каждом жесте.)
Слово "vehemencia" происходит от латинского "vehemens", что переводится как "интенсивный" или "бурный". Латинское слово связано с глаголом "vehere", что означает "ести", "двигаться", что подчеркивает силу и стремительность.
Синонимы: - Fervor (пыл) - Intensidad (интенсивность) - Pasión (страсть)
Антонимы: - Indiferencia (равнодушие) - Frialdad (холодность) - Apatía (апатия)