Существительное.
/βentanˈiʎa/
Слово "ventanilla" в испанском языке обозначает небольшое окно (обычно служебное), которое используется для обслуживания клиентов или для выполнения каких-либо официальных процедур, таких как выписка документов, выдача билетов и т.д. Компаниям, государственным учреждениям и другим организациям часто требуется, чтобы клиенты обращались к "ventanilla" для получения информации или услуг.
Частота использования слова "ventanilla" высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте общения с учреждениями и службами.
Я иду к окошку банка, чтобы узнать свой баланс.
En la ventanilla de la estación, puedes comprar los boletos de tren.
В окошке на станции ты можешь купить билеты на поезд.
La ventanilla de atención al cliente está abierta todo el día.
Слово "ventanilla" не является основой для многих идиоматических выражений, однако в контексте обсуждения его использования можно упомянуть несколько распространенных фраз, в которых это слово встречается:
Пример: "Es necesario hacer cola en la ventanilla para recibir atención."
Pasar por la ventanilla
Пример: "Debes pasar por la ventanilla antes de entrar a la sala."
Esperar en la ventanilla
Слово "ventanilla" происходит от испанского "ventana", что означает "окно". Суффикс "-illa" обозначает уменьшительное значение, что делает "ventanilla" уменьшительной формой слова "ventana", подразумевающей более узкое или служебное окно.