Глагол.
/ber/
Слово "ver" является одним из основных глаголов в испанском языке и означает "видеть" или "смотреть". Оно используется как в непосредственном физическом восприятии объектов, так и в более метафорическом смысле, например, "понимать" или "осознавать". Частота использования этого глагола очень высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Voy a ver una película esta noche.
(Я собираюсь посмотреть фильм сегодня вечером.)
Cuando veo a mis amigos, siempre me siento feliz.
(Когда я вижу своих друзей, я всегда чувствую себя счастливым.)
Es importante ver todas las opciones antes de decidir.
(Важно рассмотреть все варианты перед тем, как принять решение.)
Слово "ver" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Ниже приведены некоторые примеры и их переводы.
Ver las estrellas
(Увидеть звёзды) — означает испытывать сильную боль или потерю сознания.
Después de caer, ¡vi las estrellas! (После падения я увидел звёзды!)
Ver para creer
(Увидеть для того, чтобы поверить) — выражение, использующееся для указания на необходимость визуальных доказательств.
Si dices que volaste, tendrás que mostrarme el video, ver para creer. (Если ты говоришь, что летал, тебе нужно показать мне видео, увидеть — значит поверить.)
No ver ni un solo pelo
(Не увидеть ни одного волоса) — означает не увидеть ничего, в частности, в контексте тщетного поиска.
Busqué en la casa por horas y no vi ni un solo pelo. (Я искал в доме часами и не увидел ни одного волоса.)
Слово "ver" имеет латинские корни и происходит от латинского глагола "videre", который также означает "видеть". Он претерпел фонетические и морфологические изменения при переходе в староиспанский язык.
Синонимы: - mirar (смотреть) - observar (наблюдать) - contemplar (контемплировать)
Антонимы: - ignorar (игнорировать) - ocultar (скрывать)
Таким образом, слово "ver" имеет многообразные значения и использование, что делает его одним из ключевых элементов испанского языка.