Прилагательное.
/berˈðeɾo/
Слово "verdadero" используется для обозначения чего-то, что является истинным или правдивым. Оно часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, но несколько чаще может встречаться в письменных текстах, например, в научных или юридических.
La información que me diste es verdadera.
(Информация, которую ты мне дал, истинная.)
Es un verdadero honor conocerte.
(Это настоящее honor, познакомиться с тобой.)
Necesitamos pruebas verdaderas para resolver el caso.
(Нам нужны настоящие доказательства, чтобы решить дело.)
Слово "verdadero" встречается в нескольких идиоматических выражениях, подчеркивающих его значение и важность в испанском языке.
Amigo verdadero: Se considera un amigo verdadero el que siempre está a tu lado.
(Истинным другом считается тот, кто всегда рядом с тобой.)
Verdadero amor: El verdadero amor nunca muere.
(Истинная любовь никогда не умирает.)
Verdad verdadera: Encontrar la verdad verdadera es a veces muy difícil.
(Находить истинную правду иногда очень трудно.)
Un verdadero desastre: La situación se convirtió en un verdadero desastre.
(Ситуация стала настоящей катастрофой.)
Eres un verdadero artista: Tu trabajo es excepcional, realmente eres un verdadero artista.
(Твоя работа исключительная, ты действительно настоящий художник.)
Слово происходит от латинского "veridicus", что означает "истинный, правдивый". Оно состоит из корня "ver-" (истина) и суффикса "-dicus" (говорящий).
Синонимы: cierto, genuino, auténtico.
Антонимы: falso, engañoso, ficticio.