Прилагательное
/bo.la.ˈðoɾ/
Слово "volador" в испанском языке обозначает что-то, что может летать или имеет способность подниматься в воздух. Оно часто используется в контексте птиц, насекомых, летательных аппаратов, а также в переносном смысле для описания людей или вещей, которые действуют быстро или с легкостью. Учитывая его технический и научный контекст, это слово часто появляется в письменной форме, но также используется и в устной речи.
El pájaro es un volador sorprendente.
(Птица - удивительный летающий.)
La cometa es un juguete volador muy divertido.
(Воздушный змей - очень веселая летающая игрушка.)
Los aviones son vehículos voladores que transportan personas.
(Самолеты - это летательные аппараты, которые перевозят людей.)
Слово "volador" может быть частью различных идиоматических выражений, особенно в испаноязычных странах, включая Центральную Америку и Венесуэлу. Его использование в фразах может подразумевать что-то быстрое или динамичное.
La idea de volar es un concepto volador.
(Идея полета - это летающая концепция.)
No seas volador, toma tu tiempo para decidir.
(Не будь спешным, удели время для принятия решения.)
El crecimiento de esa planta es realmente volador.
(Рост этого растения действительно стремителен.)
Слово "volador" происходит от латинского "volator", что означает "летящий". Оно производно от "volare" — "летать". Это слово имеет аналогичные корни в нескольких романских языках.
Синонимы: - aéreo (воздушный) - ligero (легкий)
Антонимы: - terrestre (земной) - inmóvil (неподвижный)
Эти сочетания делают слово "volador" более выраженным в контексте, описывающем движение и легкость.