Существительное (fem.)
/vou̯lanˈtad/
Слово "voluntad" в испанском языке используется для обозначения способности или возможности совершать действия по собственному желанию или принимать решения. Оно охватывает концепцию личной свободы и волевых усилий, как в общем использовании, так и в юридическом и медицинском контекстах. В общем, это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, с частотой использования, зависящей от контекста.
La voluntad es fundamental para alcanzar objetivos.
(Воля является основополагающей для достижения целей.)
A veces, la voluntad de la persona puede cambiar con el tiempo.
(Иногда воля человека может измениться со временем.)
Necesito que me ayudes a fortalecer mi voluntad para mantenerme en forma.
(Мне нужно, чтобы ты помог мне укрепить свою волю, чтобы оставаться в форме.)
Слово "voluntad" часто используется в различных идиоматических выражениях на испанском языке, подчеркивающих человеческую способность к выбору и решимости.
"Tener voluntad de hierro"
(Иметь железную волю.)
Ejemplo: Tiene voluntad de hierro para seguir adelante a pesar de las dificultades.
(У него железная воля, чтобы двигаться вперед, несмотря на трудности.)
"Dejar a voluntad"
(Оставить на усмотрение.)
Ejemplo: Puedes dejar el proyecto a voluntad del equipo.
(Вы можете оставить проект на усмотрение команды.)
"Voluntad fuerte"
(Сильная воля.)
Ejemplo: Con una voluntad fuerte, puede lograr cualquier cosa.
(С сильной волей вы можете добиться всего.)
Слово "voluntad" происходит от латинского "voluntas", что означает "желание", "воля". Латинское слово связано с глаголом "velle", который означает "хотеть" или "желать".