Глагол.
/volˈβeɾ/
Слово "volver" в испанском языке чаще всего используется в значении "возвращаться". Оно может применяться как в устной, так и в письменной речи. Частота использования довольно высокая, так как это общее слово, используемое в различных контекстах.
Примеры предложений:
- Voy a volver a casa.
(Я собираюсь вернуться домой.)
Ella quiere volver a estudiar.
(Она хочет снова учиться.)
¿Cuándo volverá el profesor?
(Когда вернётся преподаватель?)
Слово "volver" часто используется в идоматических выражениях.
Примеры идиоматических выражений:
- Volver a las andadas — "Возвращаться к старым привычкам".
Siempre que está estresado, vuelve a las andadas.
(Каждый раз, когда он в стрессе, он возвращается к старым привычкам.)
Volver la vista atrás — "Смотреть назад".
Es bueno avanzar y no volver la vista atrás.
(Хорошо двигаться вперёд и не смотреть назад.)
Volver con la frente marchita — "Вернуться с опущенной головой".
Después de perder el partido, volvió con la frente marchita.
(После проигрыша он вернулся с опущенной головой.)
Слово "volver" происходит от латинского "volvere", что означает "вращать" или "поворачивать". Со временем значение расширилось и стало означать "возвращаться".
Синонимы: - retornar (возвратиться) - regresar (возвращаться) - volver a aparecer (появиться снова)
Антонимы: - partir (уходить) - alejarse (удаляться) - desaparecer (исчезнуть)