Глагол
/zafaɾse/
Слово "zafarse" в испанском языке используется для описания действия освобождения от чего-то, что связывает или ограничивает. Это может относиться как к физическому, так и к метафорическому освобождению. Частота использования этого слова может варьироваться, но оно чаще встречается в устной речи, особенно в разговорных ситуациях.
Мальчику удалось вырваться из объятий матери.
Ella intentó zafarse de sus responsabilidades.
Она попыталась избежать своих обязанностей.
El pez se zafó de la red con gran agilidad.
Слово "zafarse" может использоваться в различных идиоматических выражениях, часто подчеркивающих успешное освобождение от ограничений или обязательств.
Она всегда ищет способ избежать проблем на работе.
Zafarse de una situación incómoda
Ему удалось избежать неловкой ситуации во время встречи.
Zafarse de las reglas
Он хотел уклониться от правил компании, но у него это не вышло.
No hay manera de zafarse de él
Слово "zafarse" происходит от латинского "safare", что означает "освобождать". Оно связано с идеей освобождения от чего-то, что ограничивает или связывает.
Синонимы: - Liberarse - Escaparse
Антонимы: - Atarse - Encarcelarse