Существительное.
[zambo] (используется стандартное испанское произношение).
Слово "zambo" в испанском языке используется для описания людей, которые имеют смешанное происхождение: африканские и индейские корни. Этот термин обычно применяется в контексте этнической классификации в странах Латинской Америки, таких как Гренада, Гаити, Колумбия, Венесуэла и другие. Частота использования термина варьируется, но "zambo" чаще встречается в устной речи, особенно в разговорных контекстах о наследии и идентичности.
В Венесуэле термин "замбо" используется для описания людей африканского и индейского происхождения.
En Guatemala, ser zambo puede tener connotaciones tanto positivas como negativas en diferentes contextos sociales.
Слово "zambo" может встречаться в различных контекстах, однако в идиоматических выражениях используется реже. Тем не менее, его можно встретить в следующих фразах, подчеркивающих смешанное наследие или идентичность:
Замбо-культура является отражением слияния африканских и индейских традиций.
A menudo, los zambos se enfrentan a desafíos únicos en la sociedad moderna.
Слово "zambo" происходит из языка испанских колонизаторов и связано с терминами, используемыми для обозначения смешанной расовой идентичности. В христианском контексте "zambo" образует часть сложной системы классификации, в которой обозначаются все возможные сочетания коренных и европейских, а также африканских популяций.
Синонимы: - "Mulato" — используется для описания людей с европейскими и африканскими корнями. - "Cholo" — обозначение для лиц с индейским и европейским происхождением.
Антонимы: - "Puro" — обозначает "чистый", "непомесный", что относится к людям одной этнической группы.