Слово "zancadilla" является существительным (feminine noun).
Фонетическая транскрипция: /θan.kaˈði.ʝa/ (зависит от испанского акцента: в испанском Испании – с дентальным "z", в Латинской Америке – как /san.kaˈdi.ʝa/).
"Zancadilla" обозначает акт подставления ноги, чтобы заставить кого-то упасть или споткнуться. Это слово часто используется в разговорном языке, но также может встречаться в письменных текстах. Частота использования зависит от контекста, но оно обычно используется как в устной, так и в письменной речи.
Она подложила подножку своему другу во время забега.
No es justo hacer una zancadilla a alguien que no está preparado.
Несправедливо подставлять подножку кому-то, кто не готов.
Cuando me di cuenta, alguien me había puesto una zancadilla.
Слово "zancadilla" используется в некоторых идиоматических выражениях, часто ассоциированных с обманом или намеренной ошибкой.
Всегда, когда кто-то пытается выделиться, другие подлаживают ему подножку.
Hacer la zancadilla.
Его конкуренты всегда пытаются подложить ему подножку, когда приближается большая возможность.
Recibir una zancadilla.
Слово "zancadilla" происходит от слова "zanca", что в переводе означает "переходить на ноги". Сложение корней и суффикса - "illa" указывает на уменьшительное или действие "поддержать или опять упасть".
Таким образом, "zancadilla" – это слово, которое охватывает не только физический акт, но и социальные интриги и конфликты, отражая сложные межличностные отношения.