Слово "zancudo" является существительным.
/z̪anˈkuðo/
В испанском языке "zancudo" относится к некоторым видам насекомых, чаще всего к комарам или москитам. Это слово может использоваться как в разговорной, так и в письменной речи. Частота использования слова средняя; оно встречается как в научных текстах, так и в повседневных разговорах, хотя чаще употребляется в устной речи.
Комары распространены в сырых районах.
Es importante usar repelente para evitar las picaduras de zancudos.
Важно использовать репеллент, чтобы избежать укусов комаров.
Durante el verano, los zancudos pueden ser una gran molestia.
Слово "zancudo" не входит в состав широко известных идиоматических выражений в испанском языке, однако его можно использовать в различных контекстах, связанных с насекомыми и их поведением.
Хотя конкретные идиоматические выражения с "zancudo" отсутствуют, есть несколько устойчивых выражений с акцентом на личное состояние или ощущения: - Es tan pesado como un zancudo en verano. - Он так же надоедлив, как комар летом.
Ты всегда увидишь комара, где есть стоячая вода.
Los zancudos no descansan; siempre están buscando un nuevo huésped.
Слово "zancudo" происходит от испанского "zanca", что переводится как "ноги". Это связано с тем, что комары имеют длинные ноги.
Синонимы: - mosquito (москит) - insecto volador (летающее насекомое)
Антонимы: Поскольку "zancudo" – это конкретное название для группы насекомых, у него нет прямых антонимов, однако можно противопоставить безобидные насекомые, такие как божья коровка, например, "catarina".