Слово "zarabanda" является существительным.
[θaɾaˈβanda] (в Испании) или [saɾaˈβanda] (в Латинской Америке).
Слово "zarabanda" используется в испанском языке для обозначения суматохи или неразберихи. Частота использования может варьироваться, но слово встречается как в устной, так и в письменной речи. В устной речи его можно услышать в разговорной форме, когда описывают беспорядок или ненадежные разговоры.
La zarabanda en la fiesta era contagiosa.
(Суматоха на вечеринке была заразительной.)
Hablaban tanto que se convirtió en una zarabanda.
(Они так много говорили, что это стало пустой болтовней.)
La zarabanda del tráfico me retrasó.
(Суматоха на дороге задержала меня.)
Слово "zarabanda" не так часто используется в составе идиоматических выражений, однако его можно встретить в разговорной речи, когда речь идет о беспорядке или хаосе.
La zarabanda de los rumores nunca se detiene.
(Суматоха слухов никогда не останавливается.)
En la zarabanda del mercado, perdí de vista a mis amigos.
(В неразберихе на рынке я потерял из виду своих друзей.)
A veces la zarabanda de las críticas puede ser abrumadora.
(Иногда суматоха критики может быть подавляющей.)
Слово "zarabanda" имеет арабское происхождение, от слова "zarabanda", которое в свою очередь связано с определенными ритмическими танцами, популярными в Испании, но в современном языке его значение изменилось на обозначение неразберихи.
Синонимы: - Confusión (путаница) - Alboroto (шум)
Антонимы: - Orden (порядок) - Serenidad (спокойствие)