"Zarpado" является прилагательным в испанском языке.
/zarˈpaðo/
Слово "zarpado" в испанском языке, особенно в Аргентине, используется для описания чего-то, что является очень замечательным, экстремальным, или впечатляющим. Чаще всего используется в устной речи, но также может встретиться в неформальных письмах.
¡Esa fiesta estuvo zarpada!
(Эта вечеринка была впечатляющей!)
El nuevo disco de la banda está zarpado.
(Новый альбом группы крутой.)
La película que vimos anoche fue zarpada.
(Фильм, который мы смотрели прошлой ночью, был сумасшедшим.)
В аргентинском испанском "zarpado" содержит множество идиоматических выражений, чаще всего включая тему экстрима, необычности или подчеркнутого качества.
Примеры идиоматических выражений с "zarpado":
- Se pasó de zarpado con su comentario.
(Он переборщил с своим комментарием.)
Esa comida estaba zarpada, nunca probé algo así.
(Эта еда была сумасшедшей, я никогда не пробовал ничего подобного.)
El clima hoy está zarpado, hace un calor insoportable.
(Погода сегодня экстремальная, такая жара, что невозможно терпеть.)
Слово "zarpado" происходит от глагола "zarpar", который в буквальном смысле означает "поднять якорь" или "отправиться в путь". В переносном смысле оно стало использоваться для обозначения чего-то, что выходит за пределы обычного, как будто "отрывается" от стандартных рамок.
Синонимы: - impresionante - increíble - espectacular
Антонимы: - aburrido (скучный) - normal (нормальный) - común (обычный)