Слово "zurra" является существительным.
/zurˈra/
Слово "zurra" в испанском языке обычно используется в разговорной речи. В общем смысле оно означает "побои" или "удары", и чаще всего употребляется в контексте наказания или потери контроля над ситуацией. Это слово имеет коллоквиальный оттенок.
"После спора он получил побои."
"No quiero acabar en una zurra si no cumplo con mis deberes."
Слово "zurra" может встречаться в различных идиоматических выражениях, особенно связанных с конфликтами или наказаниями.
"Начальник жестоко его наказал за несоблюдение сроков."
"No quiero saber de zurra"
"Я не хочу слышать о наказаниях в этот момент."
"Estar a punto de recibir una zurra"
Слово "zurra" происходит от латинского "cerea", что означает "воск". В испанском языке этот термин эволюционировал, приобретая значение, связанное с ударами или наказаниями.