Слово "comportar" является глаголом.
Слово "comportar" может использоваться в различных ситуациях, связанных с поведением человека или способностью чего-либо содержать или допускать определенные элементы. Оно также употребляется в составе устойчивых выражений.
Comportar-se: "Ele não sabe como comportar-se em público."
Перевод: "Он не знает, как вести себя на публике."
Comportar algo: "Esta caixa comporta muitos livros."
Перевод: "Эта коробка вместит много книг."
Comportar a ideia: "Essa teoria comporta a ideia de que tudo é relativo."
Перевод: "Эта теория допускает идею о том, что все относительное."
Слово "comportar" часто используется в повседневной речи, особенно в контексте поведения. Часто его можно встретить в учебной литературе и словарях, а также в социальных и психологических текстах.
Слово "comportar" активно используется как в устной, так и в письменной речи. Его можно услышать в разговорной ситуации, а также встретить в официальных текстах, статьях и книгах.
"As crianças devem aprender a comportar-se adequadamente."
Перевод: "Дети должны научиться вести себя должным образом."
"Este programa comporta muitas funcionalidades."
Перевод: "Эта программа включает в себя много функций."
"Um bom líder deve saber como comportar a equipe."
Перевод: "Хороший лидер должен знать, как держать команду в руках."
Слово "comportar" происходит от латинского "comportare", где "com-" обозначает "вместе" или "со", а "portare" - "нести". Таким образом, изначально оно имело значение "нести вместе" или "вмещать". Это значение сохранилось, но с развитием языка к нему добавились и новые смыслы, связанные с поведением и восприятием.