Comportar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

Comportar (португальский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ слова "Comportar"

Возможные варианты перевода на русский

Какая часть речи может быть словом в португальском?

Слово "comportar" является глаголом.

Развернутое описание

  1. Глагол: "Comportar" - это переходный глагол, который может использоваться в различных контекстах. Основное значение этого глагола включает в себя действия, связанные с поведением или действием. Например:
  2. Вести себя определенным образом (comportar-se).
  3. Содержать в себе, вмещать что-то (comportar algo).
  4. Допускать, выражать возможность (comportar a ideia de algo).

Как используется слово в португальском?

Слово "comportar" может использоваться в различных ситуациях, связанных с поведением человека или способностью чего-либо содержать или допускать определенные элементы. Оно также употребляется в составе устойчивых выражений.

Примеры использования:

Частота использования

Слово "comportar" часто используется в повседневной речи, особенно в контексте поведения. Часто его можно встретить в учебной литературе и словарях, а также в социальных и психологических текстах.

Используется ли оно в устной или письменной речи?

Слово "comportar" активно используется как в устной, так и в письменной речи. Его можно услышать в разговорной ситуации, а также встретить в официальных текстах, статьях и книгах.

Примеры использования на португальском (с переводом на русский)

  1. "As crianças devem aprender a comportar-se adequadamente."
    Перевод: "Дети должны научиться вести себя должным образом."

  2. "Este programa comporta muitas funcionalidades."
    Перевод: "Эта программа включает в себя много функций."

  3. "Um bom líder deve saber como comportar a equipe."
    Перевод: "Хороший лидер должен знать, как держать команду в руках."

Этимология

Слово "comportar" происходит от латинского "comportare", где "com-" обозначает "вместе" или "со", а "portare" - "нести". Таким образом, изначально оно имело значение "нести вместе" или "вмещать". Это значение сохранилось, но с развитием языка к нему добавились и новые смыслы, связанные с поведением и восприятием.