Существительное / предлог / наречие
/ˈfo.ɾɐ/ Фонетическая транскрипция на русском: фо'ра
Слово "fora" часто используется в устной речи и в письменном стиле в португальском языке.
"fora" часто используется в различных идиоматических выражениях на португальском языке:
Ele estava fora de si quando soube da notícia. (Он был вне себя, узнав эти новости.)
Fora de moda: вышедший из моды.
Essa roupa está fora de moda. (Эта одежда вышла из моды.)
Ficar de (ou para) fora: остаться за пределами, не попасть во что-то.
Vamos chegar cedo para não ficar de fora. (Давай придем рано, чтобы не пропустить.)
Pôr para fora: излить, рассыпать.
Ela pôs todas as queixas para fora. (Она вылила все свои жалобы.)
Dentro e fora: раз-два и унести.
Слово "fora" происходит от латинского "foras", что означает “снаружи” или “вне”.