Глагол "perder" в португальском языке означает потерять, упустить, проиграть. Это слово часто используется как в письменном, так и в устном контексте. Глагол "perder" встречается довольно часто в повседневной речи.
Формы глагола
Presente do Indicativo: eu perco, tu perdes, ele/ela/você perde, nós perdemos, vós perdeis, eles/elas/vocês perdem
Pretérito Perfeito: eu perdi, tu perdeste, ele/ela/você perdeu, nós perdemos, vós perdestes, eles/elas/vocês perderam
Pretérito Imperfeito: eu perdia, tu perdias, ele/ela/você perdia, nós perdíamos, vós perdíeis, eles/elas/vocês perdiam
Futuro do Presente: eu perderei, tu perderás, ele/ela/você perderá, nós perderemos, vós perdereis, eles/elas/vocês perderão
Примеры
Eu não quero perder a oportunidade de viajar. (Я не хочу упустить возможность путешествия.)
Se você não prestar atenção, vai perder o ônibus. (Если не будешь внимателен, пропустишь автобус.)
Идиомы
Глагол "perder" также используется во многих идиоматических выражениях в португальском языке. Вот несколько примеров:
1. Perder a cabeça - потерять голову (быть в ярости)
2. Perder o fôlego - потерять дыхание (задыхаться от удивления или эмоций)
3. Perder a paciência - потерять терпение
Примеры с идиомами
Eu perdi a cabeça quando descobri o que ele fez. (Я потерял голову, когда узнал, что он сделал.)
Ao ver a paisagem, ela perdeu o fôlego de tão bonita que era. (Увидев пейзаж, она потеряла дыхание от его красоты.)
Ela perdeu a paciência e gritou com ele. (Она потеряла терпение и закричала на него.)
Этимология
Слово "perder" происходит от латинского глагола "perdere", который имеет ту же основу и значение.