Существительное
[toˈaʎɐ]
"Тоалха" в переводе с португальского означает "полотенце". Это слово является частью речи средней частоты использования в португальском языке и чаще встречается в письменной речи, хотя также активно используется в устной.
"Тоалха" как существительное не обладает формами глагола.
"Тоалха" используется в различных идиоматических выражениях в португальском языке. Например: 1. "Secar-se ao sol" (дословно: высохнуть на солнце) - означает "податься отдыхать". 2. "Passar um pano" (дословно: пройтись тряпкой) - означает "забыть, простить". 3. "Molhar a toalha" (дословно: смочить полотенце) - означает "разозлить кого-то".
Слово "тоалха" восходит к латинскому "towel(la)", что имеет тот же смысл.