Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Αναζήτηση λεξικού
Προσαρμοσμένες λύσεις
Ελληνικά
Русский
English
Español
Português
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
عربي
Γαλλο-ρωσικό λεξικό
"
(
-
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
«
°
Μ
À
Â
Æ
Ç
È
É
Ê
Î
Ô
Œ
Α
Β
Γ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Ё
–
—
“
Λέξεις που ξεκινούν με "
В
"
: 6492
«
1
2
3
4
5
...
92
93
»
В более официальной обстановке при выражении благодарности за прием возможна такая фраза:
В зависимости от конкретной ситуации говорящим используются общие или частные пожелания:
В какой гостинице Вы остановились?
В какой стороне...?
В какой театр Вы посоветуете пойти?
В каком кинотеатре идет этот фильм?
В какую сторону ехать до...?
В качестве ответных реплик русский язык использует вопросы, включающие союз а, например:
В качестве положительных ответов используются следующие:
В качестве приглашений-побуждений используются вопросительные предложения типа:
В конце деловой встречи возможен обмен такими репликами:
В менее официальной обстановке возможно употребление таких форм обращения:
В некоторых стереотипах прощания содержатся добрые пожелания:
В непринужденной обстановке вручение подарков сопровождается фразами разговорного стиля:
В отдельных случаях необходимо убедить собеседника в том, что он не виноват в том, что произошло.
В отличие от русского во французском языке используются императивы двух глаголов
В официальной обстановке встречается такая форма извинений:
В официальной обстановке нередко употребляются стереотипы:
В подобной ситуации принято называть звонящего, например:
В пожеланиях очень распространена повелительная форма глагола быть:
В русском и французском языках существуют самые разнообразные формы приветствия.
В русском языке иногда встречаются такие формы извинения, как:
В ряде случаев выражение признательности носит оттенок долженствования.
В ситуации, когда можно ответить:— Неважно! — Так себе.— Не ахти как,
В сугубо официальной обстановке используются такие стереотипные фразы как:
В том случае, если говорящий ошибся номером, несогласие выражается довольно широким набором реплик:
В том случае, если расстаются надолго, возможны пожелания (просьбы) такого типа, как:
В том случае, когда говорящий выражает настоятельную просьбу
В том случае, когда говорящий хочет уточнить, правильно ли он набрал номер, он спрашивает:
ВА воздушная армия
ВВ взрывчатое вещество
ВВС военно-воздушные силы
ВГК верховное главное командование
ВДВ воздушнодесантные войска
ВИШ винт изменяемого шага
ВМБ военно морская база
ВМГ винтомоторная группа
ВМС военно-морские силы
ВНП вспомогательный наблюдательный пункт
ВО военный округ
ВПП взлетно-посадочная полоса
ВРД воздушно-реактивный двигатель
ВС вспомогательное судно
ВТА военно-транспортная авиация
ВТС военно-топографическая служба
ВФ военно морской флот
Вакх
Вам (тебе) идет этот костюм
Вам больно?
Вам к лицу этот цвет
Вам нравится эта музыка?
Вам нужно (следует, надо)...
Вам отсюда хорошо видно (слышно)?
Вам помочь?
Вам понравился спектакль (представление, постановка, музыка, игра, пение, декорации, костюмы)?
Вам тут нравится?
Вам удобно? Вы хорошо себя чувствуете?
Варшавянка
Ваш паспорт, пожалуйста!
Ваши водительские права, пожалуйста.
Ваши родители живут вместе с вами?
Ввоз (вывоз) этих товаров запрещен.
Вежливое пожелание или совет высказываются при помощи оценочных наречий хорошо и неплохо:
Вежливой формой вопроса к незнакомому человеку является нейтральное:
Вежливым разрешением в русском языке является — Пожалуйста.
Великая Отечественная война
Венера
Верховный Совет ( )
Верховный Суд Российской Федерации
Весьма распространенной формой совета является повелительное предложение.
«
1
2
3
4
5
...
92
93
»
Αναζήτηση λεξικού
Προσαρμοσμένες λύσεις
Επικοινωνήστε μαζί μας
INTERFACE LANGUAGE
Ελληνικά
Русский
English
Español
Português
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
عربي