Словарь ChatGPT на основе искусственного интеллекта
Diclib.com
Словарь ChatGPT

Португальско-русский словарь

"    (    -    1    2    3    4    5    6    7    8    9    A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z    §    À    Á        É    Ê    Í    Ó    Ô    Ú    А    Б    В    Г    Д    Е    Ж    З    И    Й    К    Л    М    Н    О    П    Р    С    Т    У    Ф    Х    Ц    Ч    Ш    Щ    Э    Ю    Я   
Слова, начинающиеся с "-": 2216
- Jamais deixei de amar seu pai, um só dia que fosse - concluiu ela.
- Jamais tenha medo de errar.
- Jamais tenha vergonha - continuou ele.
- Janko não tem medo do mau tempo - respondia o rapaz.
- Janko! - disse ela - está tudo perdido!
- Julguei que fosse Nick, sabe? - explicou, enquanto se servia de uma dose forte de uísque com soda.
- Juro por Deus em como o não ofendi.
- Juro-lhe que é verdade!
- Já acabei. Quer ouvir? Sente-se melhor?
- Já amou dois homens, mamãe?
- Já nos encontramos duas vezes - disse o Mago, de olhos fixos na escultura.
- Já percebeu, Hastings?
- Já sei que há alguma coisa. Diga de uma vez, Poirot.
- Já sei! - disse ele. - Você é aquele detetive. Li a seu respeito.
- Já vi muitos olhos brilharem - disse Brida.
- Já voou alguma vez, Capitão Hastings? - perguntou Maggie, para incluir-me na conversa.
- Já é tarde - disse Poirot, olhando para o relógio.
- Larga! -Ordenou o capitão do cimo da ponte.
- Larga-me, Román!
- Lazarus? O negociante de arte em Bond Street?
- Leite ou compota de pêras.
- Lembra-me qualquer coisa sim... Já sei! Aquela mensagem da Sra. Rice!
- Lembra-te dos açoites que tive de te dar para que te casasses?
- Leon Tolstoy - disse Brida.
- Leva o guarda-chuva.
- Levante os braços.
- Leve-a para dentro, Hastings - disse Poirot.- Depois chame a polícia.
- Lisa! Lisa, mais devagar! - acudiu Maria Pavlovna. - Essas pressas podem dar mau resultado.
- Livre para quê?
- Logo depois do Natal. Mas tinha de ficar em segredo.
- Loni, você está bem?
- Lá se foi a alucinação! - exclamou Kovrin, rindo. - Que pena!
- Lê muito?
- Magia é uma ponte - disse enfim.
- Magnífico! Agora é preciso beber!
- Mais fácil para ele também deslocar o pedregulho.
- Mais ou menos isso.
- Mais ou menos uns seis meses.
- Malandros! Tudo queimado, arruinado, destruído! O jardim está arruinado! O jardim está destruído!
- Maldita lancha! - exclamou Lazarus. - Esse barulho cansa!
- Malditas vespas! Deve haver um ninho delas por aqui.
- Mandei flores hoje de manhã - disse Challenger. - Talvez mande agora algumas frutas.
- Marotos! Patifes! Desafinaram-me o instrumento!
- Martini?
- Mas Adão e Eva foram expulsos do Paraíso.
- Mas a Sra. não foi.
- Mas a senhorita mantém-se firme como uma rocha...
- Mas a verdade é que se o animal é seu a culpa também é sua.
- Mas aqui às dez horas da manhã já temos sombra - retorquiu Maria Pavlovna.
- Mas claro que a Senhorita Buckley herda tudo!
- Mas claro que deve haver qualquer mal-entendido. - Ele se levantou também.
- Mas claro que era. Quem mais poderia ser?
- Mas claro que foram! Que mais poderiam ser?
- Mas claro! Estou arrasado, abatido, completamente humilhado!
- Mas como hei-de eu marcar o caminho?
- Mas como já lhe disse, não quero vender o velhinho.
- Mas como o viste tu, avô?
- Mas como, se ela não tinha permissão para ver ninguém?
- Mas de que se trata? É de facto um assunto grave?
- Mas dessa vez isso não acontece, não é?
- Mas elas foram reais! - disse eu. Tinha de admitir que continuava completamente confuso.
- Mas ele considerava ou não isso uma dívida?
- Mas ele só herda a casa.
- Mas então... então...
- Mas este chamado...
- Mas eu não a conheço.
- Mas isto eu sei, e mesmo assim não consigo!
- Mas jamais fui um Mestre nela.
- Mas já li outros livros, freqüentei vários cursos.
- Mas li em algum lugar que o Sr. se tinha aposentado, que tinha tirado férias definitivas.